쉐도잉은 같영구님의 채널 영상을 참고로 하여 열심히 공부하고 있습니다.
혹시 필요하신분은 확인하세요.
They’re great. I love ’em to pieces.
But to be honest, I think I probably relied on them way more than I should.
Don’t get me wrong, I’m not an unhappy person. Quite the contrary.
I just know there’s a hole in my life, and I need to fill it. Soon.
Which brings me to today, when I was leaving the market and caught your flyer out of the corner of my eye.
- flyer 는 전단지라는 뜻입니다.
Ben: Hmm. “Seniors, be an intern.”
- 시니어여 인턴이되라 개인적으로 좋아하는 문구입니다.
Petty: B en, I thought that was you. Hi.
Petty: What’d you find?
Ben: I think an Internet place is looking for senior interns. Am I reading this right?
Petty: Let me see.
“Applicants must be over 65 years of age, have organizational skills, a genuine interest in e-commerce,” whatever that is, “and a roll-up-your-sleeves attitude.”
- a roll-up-your-sleeves attitude 소매를 걷어 올린다는 뜻으로 적극적으로 임하다는 뜻입니다.
Ben: AboutTheFit.com, isn’t that the Outfit that Was…
Petty: Yeah, yeah, yeah. They bought one of those old factories in Red Hook.
My daughter says they sell clothes on the Internet. How that works, I have no idea.
Ben: Well, you have to upload the application.
That could be challenging. Listen to this, “Cover letters are so old-fashioned.
Show us who you are with a cover-letter video.
We look forward to meeting you.” Well, I guess that’s meeting me.