인덕션 vs 하이라이트 중에서 어떤 전기레인지
여러분, 유익한 영어 표현을 소개하기 위해 어제 새벽까지 원고를 작성하느라 조금 무리를 했습니다. 무리한 만큼 어깨와 목이 뻐근하지만, 여러분에게 도움이 될 내용을 전하고자 하는 마음으로 오늘도 열심히 준비했어요. 오늘은 일상에서 자주 겪는 생리 현상에 대해 영어로 어떻게 표현하는지 알려드리겠습니다. 이 내용은 영어 학습자들에게 실용적인 도움을 줄 수 있을 거예요.
여러분도 아마 이런 경험이 있을 거예요. 주변 친구가 자꾸 하품을 하면 ‘이 친구가 많이 피곤하구나’라고 생각하죠. 영어로 하품을 표현할 때는 “yawn”이라는 단어를 사용합니다. 그런데 하품을 참는 표현은 조금 다릅니다. 하품을 억지로 참으려 할 때는 “stifle a yawn”이라고 말해요. 예를 들어, 중요한 회의 중에 하품이 나오려고 하면 “I tried to stifle a yawn during the meeting.”라고 표현할 수 있습니다.
다음으로 소개할 표현은 딸꾹질입니다. 딸꾹질을 영어로는 “hiccup”이라고 해요. “Hiccups”는 딸꾹질을 의미하는 명사이지만, 동사로도 사용할 수 있습니다. 예를 들어, “He has the hiccups”라고 하면 “그는 딸꾹질을 하고 있다”라는 의미가 됩니다. 만약 딸꾹질이 멈추지 않는다면 “I can’t stop my hiccups.”라고 표현할 수 있죠.
재미있는 사실로, 일부 사람들은 딸꾹질이 갑자기 멈추지 않으면 물을 한 모금 마시거나 숨을 참는 방법을 사용하기도 합니다. 물론, 과학적으로 입증된 방법은 아니지만, 이렇게 다양한 방법으로 딸꾹질을 멈추려는 시도도 있습니다.
세 번째로 알아볼 표현은 조금 민망할 수 있지만 일상에서 흔히 겪는 방귀입니다. 영어로는 “pass gas” 혹은 “fart”라는 표현을 사용합니다. 예를 들어, 누군가가 방귀를 뀌었을 때 “Who passed gas?”라고 물을 수 있습니다. 또, “fart”는 좀 더 캐주얼한 표현이므로 상황에 따라 사용 여부를 신중히 고려해야 합니다.
가끔 피부가 가려워질 때가 있죠? 이런 상황에서는 “itchy”라는 단어를 사용해 표현할 수 있습니다. 예를 들어, 친구가 자꾸 몸을 긁고 있다면 “Are you feeling itchy?”라고 물어볼 수 있습니다. 만약 손이 닿지 않는 곳이 가렵다면 “Can you scratch my back? It’s really itchy.”라고 부탁할 수도 있습니다.
마지막으로 다룰 표현은 재채기입니다. 재채기를 할 때는 “sneeze”라는 동사를 사용해요. 예를 들어, 재채기가 나왔을 때 “I just sneezed”라고 말할 수 있습니다. 그리고 재채기를 한 친구에게는 “Did you just sneeze?”라고 물어볼 수 있죠. 재밌는 사실은, 많은 서양 문화권에서는 누군가 재채기를 하면 “Bless you!”라고 말하는데, 이는 그 사람의 건강을 기원하는 의미를 담고 있습니다.
건강검진은 국민 모두에게 제공되는 중요한 예방의학 서비스입니다. 하지만 때로는 개인 사정이나 이미 받은 검진 등으로…
올여름, 정부가 역대 최대 규모로 추진 중인 ‘민생회복 소비쿠폰’ 덕분에 수많은 국민들이 식비와 생필품 같은…
급격한 고령화 시대에 접어든 지금, 노인의 신체적·인지적 기능 저하에 대응하기 위한 국가적 돌봄 제도인 노인장기요양보험의…
한때 ‘꿈의 휴양지’로 불리던 인도네시아 발리가 2025년 현재, 치명적인 전염병인 광견병으로 인해 다시 한 번…